Opći uvjeti poslovanja tvrtke Luxlift HandelsgmbH
1. Opće odredbe
Ovi Opći uvjeti poslovanja sastavni su dio naših ponuda, prodaje, usluga i isporuka te su osnova za sve poslovne transakcije između nas i naših ugovornih partnera. Odstupanja od ovih Općih uvjeta poslovanja vrijede u pojedinačnim slučajevima samo ako smo ih pismeno potvrdili. Opći uvjeti poslovanja ugovornog partnera nisu za nas obvezujući - čak i ako je njihova valjanost navedena kao izričit uvjet u ovim Općim uvjetima poslovanja - čak i ako im se izričito ne protivimo. Opći uvjeti poslovanja ugovornog partnera obvezuju nas samo ako smo ih pismeno prihvatili.
Naše ponude podložne su promjenama u bilo kojem trenutku i nisu obvezujuće.
Svi sklopljeni ugovori ili sporedni sporazumi stupaju na snagu tek nakon naše pismene potvrde.
Ako bilo koja odredba ovih Općih uvjeta poslovanja postane nevažeća, to neće utjecati na valjanost preostalih odredbi (raskidna klauzula).
2. Dokumenti i dokumentacija
Naši dokumenti nisu obvezujući. Podaci u katalozima, cjenicima, brošurama, ponudama i slično su okvirne vrijednosti ovisno o primjeni. Pridržavamo pravo na promjene zbog tehničkog napretka. U slučaju pogrešaka u ovim dokumentima, kao i u potvrdama narudžbi, računima i slično, pridržavamo pravo na njihov ispravak ili naknadnu naplatu, ako je potrebno. Opseg isporuke pojedinih jedinica može se razlikovati od objavljenih ilustracija. To se posebno odnosi na promjene i poboljšanja radi prilagodbe najnovijem stanju tehnologije i proizvodnje.
3. Narudžbe
Narudžbe primljene kod nas smatraju se prihvaćenima samo ako su pismeno potvrđene ovlaštenim potpisom. Prodana oprema je u svakom slučaju opisana u tehničkim specifikacijama koje su poznate kupcu/ugovornom partneru i time definiraju njezina svojstva.
4. Cijene, uvjeti plaćanja
Za područje EU, naše cijene su bez PDV-a, franko skladište u Beču. Dodatni troškovi navedeni su u potvrdi narudžbe.
Za zemlje izvan EU: Prijevoz i eventualno carinjenje ili porez na uvoz nisu uključeni u prodajnu cijenu u potvrdi narudžbe i snosi ih ugovorni partner.
Ovlašteni smo dodatno povećati fakturirani iznos ako se dodatni troškovi neočekivano značajno povećaju nakon sklapanja ugovora. Na primjer: troškovi prijevoza za velike narudžbe.
Porez na dodanu vrijednost fakturira se zasebno.
Ako je u okvirnom ugovoru odobren količinski popust, a očekivana količina naknadno nije iskorištena u cijelosti, imamo pravo dodatno fakturirati razliku.
Relevantni uvjeti plaćanja mogu se pronaći u ponudi, potvrdi narudžbe ili računu.
U slučaju kašnjenja s plaćanjem, imamo pravo naplatiti zatezne kamate od 12% godišnje iznad važeće bankovne kamatne stope. U slučaju kašnjenja s plaćanjem, bit će plaćeni i svi troškovi naplate duga, troškovi naplate duga i sudski troškovi. U slučaju kašnjenja s plaćanjem od strane ugovornog partnera - čak i djelomičnog plaćanja - sva postojeća potraživanja Luxlift HandelsgmbH dospijevaju odmah, a Luxlift HandelsgmbH također ima pravo odustati od svih ugovora koji još nisu ispunjeni bez prethodne obavijesti. U slučaju kašnjenja s plaćanjem ili ako ugovorni partner prekrši druge ugovorne obveze, imamo pravo, bez obzira na druge zahtjeve, zahtijevati povrat robe i njezin prihvat uz zadržavanje ugovora o kupnji.
5. Isporuka
Rokovi isporuke koje objavljuje Luxlift HandelsgmbH podložni su promjenama. Navođenje ili dogovor o datumima isporuke ne predstavlja čvrstu transakciju. Neobvezujući datum isporuke koji navede Luxlift HandelsgmbH ne počinje teći dok se narudžba ne prihvati (potvrda narudžbe). Usmeni dogovori zahtijevaju pismeno odobrenje. U slučaju kašnjenja u isporuci, ugovorni partner dužan je odobriti odgovarajući rok odgode.
U slučaju djelomičnih isporuka koje vršimo mi, imamo pravo izdati djelomične račune.
U slučaju kašnjenja u preuzimanju od strane ugovornog partnera, imamo pravo, prema vlastitom nahođenju, zahtijevati ispunjenje ili odustati od ugovora uz odobravanje roka odgode od 10 radnih dana. U tom slučaju imamo pravo zahtijevati naknadu od 30% cijene od cijene ili stvarne veće štete i izgubljene dobiti bez posebnog dokaza o šteti.
Ako robu isporučuje špediter kojeg je angažirao Luxlift HandelsgmbH, ugovorni partner se obvezuje osigurati odgovarajući prostor na adresi za isporuku gdje se roba može dostaviti. Isporuka će se vršiti isključivo na razini tla, a ugovorni partner je dužan osigurati da isporuku može preuzeti osoba ovlaštena za zastupanje tvrtke. Ako je zbog ponašanja ugovornog partnera suprotnog ugovoru potrebna daljnja isporuka, naplatit će se odgovarajuća naknada za dostavu. U slučaju dogovorene isporuke bez prebivališta, prijenos rizika se događa prilikom istovara na tlu.
6. Reklamacije, povrat robe i jamstvo
Reklamacije se moraju prijaviti pisanim putem na office@luxlift.com, navodeći serijski broj proizvoda ili podatke računa.
Naručena roba je isključena iz zamjene.
Jamstveni rok je 24 mjeseca i počinje teći od datuma isporuke. Tijekom tog razdoblja jamčimo da proizvodi nemaju proizvodnih i materijalnih nedostataka.
Primatelj robe dužan je prilikom primitka provjeriti potpunost svake isporuke i eventualna oštećenja tijekom prijevoza. Oštećenja tijekom prijevoza moraju se prijaviti prijevozniku prilikom primitka isporuke. Obavijest o nedostacima mora se dostaviti ugovornom partneru pisanim putem u roku od 8 radnih dana od primitka isporuke. U suprotnom, roba se smatra odobrenom. Nedostaci koji se pojave nakon upotrebe i koji nisu uzrokovani neispravnom montažom, rukovanjem ili slično uzimaju se u obzir samo ako se nedostatak prijavi pismeno odmah nakon otkrivanja nedostatka, ali najkasnije 3 mjeseca nakon primitka isporuke. Nepotpuni ili netočni podaci ne daju pravo na jamstveni servis.
Jamstvo ne pokriva nedostatke i greške uzrokovane nepravilnim rukovanjem ili nepravilnom montažom (u skladu s najnovijim važećim uputama za uporabu), namjernim ili nemarnim oštećenjem, prenaponskim udarima uključujući udare groma, preinakama na LUXLIFT proizvodu (npr. ugradnja dijelova trećih strana, nepravilna uporaba ili preinaka).
LUXLIFT može zamijeniti ili popraviti neispravan proizvod. U slučaju takvih radova, uređaj se mora poslati u tvornicu u Beču s zapisnikom o reklamaciji o vlastitom trošku kupca i ponovno preuzeti nakon popravka. Zamjenski proizvod bit će isporučen bez pribora, jer su ti dijelovi već uključeni u opseg originalne opreme izvorno isporučenog LUXLIFT proizvoda. Svi dijelovi i proizvodi koji se zamjenjuju u okviru jamstva postaju vlasništvo LUXLIFT-a.
Jamstvo dajemo samo za dijelove podložne habanju u mjeri u kojoj je nedostatak izvan okvira normalnog habanja.
Zamjenom jamstva ne nastaje novo jamstvo, već već odobreno jamstvo ostaje u cijelosti važeće, ali također bez ikakvog prostornog ili vremenskog produženja; osim toga, izvorni jamstveni rok se ne suspendira niti prekida.
U slučaju prijenosa robe trećim stranama, jamstvene zahtjeve može ostvariti samo ugovorni partner tvrtke LUXLIFT.
Ne preuzimamo nikakve jamstvene obveze osim onih ovdje navedenih, posebno za posljedičnu štetu. Čak i u slučaju reklamacije, kupovna cijena mora biti prvo u cijelosti plaćena; odbici, kompenzacije i prava zadržavanja su isključeni.
7. Pridržak vlasništva
Zadržavamo pravo vlasništva – i prema trećim stranama – na opremi koju smo isporučili dok se svi zahtjevi u potpunosti ne podmire. Sve dok je oprema naše vlasništvo, svaki prijenos vlasništva, posjeda ili korištenja podliježe našem pisanom pristanku.
Ako ugovorni partner kasni s plaćanjem obveza prema Luxlift HandelsgmbH, čak i ako su zaostale obveze postojale u trenutku sklapanja novog ugovora ili ako je novi ugovor sklopljen prije dospijeća prethodnog ugovora, imamo pravo suzdržati se od izvršenja već sklopljenih pravnih radnji. U takvom slučaju ugovorni partner nema pravo na bilo kakve zahtjeve za naknadu štete ili druge zahtjeve.
Autorska prava ili druga prava industrijskog vlasništva ne prenose se niti stavljaju na raspolaganje Luxlift HandelsgmbH u vezi s ponudama, prodajom ili isporukama.
8. Pravo na odustanak od ugovora, raskid ugovora, davanje jamstva i naknada štete
Ako Luxlift HandelsgmbH prihvati ponudu i postane očito da je financijska situacija ugovornog partnera toliko loša da su naši zahtjevi ugroženi ili ako postane očito da je kreditna sposobnost ugovornog partnera smanjena, tada nam te okolnosti daju pravo da odbijemo naše usluge dok se ne izvrši naknada ili se za nju ne da jamstvo. Možemo zahtijevati preprodaju isporučene robe uz zadržavanje vlasništva, kao i njezinu predaju ili prijenos neizravnog vlasništva na trošak ugovornog partnera. U takvom slučaju možemo izjaviti odustanak od ugovora i zahtijevati naknadu za neispunjenje ugovora.
Svi zahtjevi za naknadu štete od strane ugovornog partnera ili korisnika, posebno zbog zakašnjelog izvršenja, nemogućnosti ili nemogućnosti izvršenja, zbog pozitivnog kršenja ugovora, krivnje u suprotnosti ili zbog delikta, isključeni su, osim ako se ne temelje na namjeri ili gruboj nepažnji s naše strane ili sa strane naših zaposlenika. Ne odgovaramo za posljedičnu ili drugu slučajnu štetu ili za drugu neizravnu štetu.
Slučajevi više sile daju nam pravo produžiti rokove ili otkazati obvezu isporuke, isključujući zahtjeve ugovornog partnera za naknadu štete.
9. Odgovornost prema Zakonu o odgovornosti za proizvod (PHG):
Ugovorni partner izričito se odriče bilo kakvog zahtjeva za naknadu materijalne štete koju je pretrpio u obavljanju svog poslovanja (Odjeljak 2. br. 1. PHG).
Ako ugovorni partner proda robu koja je predmet ugovora drugom poduzetniku, ugovorni partner se obvezuje prenijeti gore spomenutu izjavu o odricanju odgovornosti na poduzetnika.
Ukoliko se takav prijenos ne dogodi, ugovorni partner se obvezuje obeštetiti Luxlift HandelsgmbH i nadoknaditi mu sve troškove koje imamo u vezi sa objektivnom odgovornošću.
Ako je sam ugovorni partner bio odgovoran prema PHG-u, izričito se odriče bilo kakvog prava na regres protiv Luxlift HandelsgmbH.
10. Lokacija
Ako je kao adresa za dostavu navedena adresa unutar Europske unije, klijent nas uvjerava da će se uređaj premjestiti u inozemstvo samo u skladu s važećim izvoznim propisima.
11. Zaštita podataka
Ugovorni partner izričito pristaje da sve podatke dobivene iz poslovnog odnosa općenito i iz ugovornog odnosa posebno možemo prikupljati i obrađivati mi i naša povezana društva pomoću automatiziranih sustava.
Ugovorni partner nam izričito daje pravo korištenja podataka trećih strana u njegovo ime za obradu i upravljanje postojećim poslovnim odnosom.
12. Nadležnost i mjerodavno pravo
Mjesto nadležnosti je isključivo nadležni sud u Beču. Pravni odnos s kupcem uređuje se austrijskim pravom.