Všeobecné obchodní podmínky společnosti Luxlift HandelsgmbH
1. Všeobecná ustanovení
Tyto obchodní podmínky tvoří nedílnou součást našich nabídek, prodeje, služeb a dodávek a jsou základem pro všechny obchodní transakce mezi námi a našimi smluvními partnery. Odchylky od těchto obchodních podmínek jsou v jednotlivých případech účinné jen tehdy, byly-li námi písemně potvrzeny. Všeobecné obchodní podmínky smluvního partnera nás nezavazují – a to ani v případě, je-li jejich platnost uvedena jako výslovná podmínka v těchto obchodních podmínkách – a to ani v případě, pokud proti nim výslovně nenamítáme. Všeobecné obchodní podmínky smluvního partnera jsou pro nás závazné jen tehdy, pokud jsme je písemně akceptovali.
Naše nabídky se vždy mohou změnit a nejsou závazné.
Všechny uzavřené dohody nebo vedlejší dohody nabývají účinnosti až po našem písemném potvrzení.
Pokud se některé z ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek stane neplatným, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení (doložka o neplatnosti).
2. Dokumenty a dokumentace
Naše dokumenty nejsou závazné. Údaje v katalozích, cenících, brožurách, nabídkách a podobně jsou orientační hodnoty závislé na použití. Vyhrazujeme si právo na změny v důsledku technického pokroku. V případě chyb v těchto dokumentech, jakož i v potvrzeních objednávek, fakturách a podobně si vyhrazujeme právo na opravu nebo případné následné účtování. Rozsah dodávky jednotlivých jednotek se může lišit od zveřejněných vyobrazení. To se týká zejména změn a vylepšení s cílem přizpůsobit se nejnovějšímu stavu techniky a výroby.
3. Objednávky
Objednávky podané u nás se považují za přijaté jen tehdy, byly-li písemně potvrzeny oprávněným podpisem. Prodávané zařízení je v každém případě popsáno v technických specifikacích, které jsou zákazníkovi/smluvnímu partnerovi známy, a tím jsou definovány jeho vlastnosti.
4. Ceny, platební podmínky
Pro oblast EU platí naše ceny bez DPH ze skladu ve Vídni. Další náklady jsou uvedeny v potvrzení objednávky.
Pro země mimo EU: Doprava a případné celní odbavení nebo dovozní daň nejsou zahrnuty v prodejní ceně v potvrzení objednávky a nese je smluvní partner.
Jsme oprávněni dodatečně zvýšit fakturovanou částku, pokud by se dodatečné náklady po uzavření smlouvy neočekávaně výrazně zvýšily. Například: náklady na přepravu při hromadných objednávkách.
Daň z přidané hodnoty se fakturuje zvlášť.
Pokud byla v rámcové smlouvě poskytnuta množstevní sleva a následně se předpokládané množství nevyužije v plné míře, jsme oprávněni rozdíl fakturovat dodatečně.
Příslušné platební podmínky naleznete v nabídce, potvrzení objednávky nebo na faktuře.
V případě prodlení s platbou jsme oprávněni účtovat úrok z prodlení ve výši 12 % p.d. a. nad běžnou bankovní úrokovou sazbu. V případě prodlení s platbou se uhradí i veškeré náklady na vymáhání pohledávek, vymáhání pohledávek a soudní náklady. V případě prodlení smluvního partnera s platbou – is částečnou platbou – se všechny stávající pohledávky společnosti Luxlift HandelsgmbH stávají okamžitě splatnými a společnost Luxlift HandelsgmbH je kromě toho oprávněna bez předchozího upozornění odstoupit od všech dosud nesplněných smluv. V případě prodlení s platbou nebo pokud smluvní partner poruší jiné smluvní povinnosti, jsme oprávněni, aniž jsou dotčeny jiné nároky, požadovat vrácení zboží a jeho převzetí při zachování kupní smlouvy.
5. Doručení
Termíny dodání oznámené společností Luxlift HandelsgmbH se mohou změnit. Uvedení nebo odsouhlasení dodacích lhůt nepředstavuje pevnou transakci. Nezávazná dodací lhůta uvedená společností Luxlift HandelsgmbH začíná běžet nejdříve přijetím objednávky (potvrzením objednávky). Ústní dohody vyžadují písemný souhlas. V případě prodlení dodávky je smluvní partner povinen poskytnout přiměřenou odkladnou lhůtu.
Pokud jde o námi realizované dílčí dodávky, jsme oprávněni vystavit dílčí faktury.
V případě prodlení s převzetím ze strany smluvního partnera jsme oprávněni dle vlastního uvážení buď požadovat plnění, nebo odstoupit od smlouvy poskytnutím odkladné lhůty 10 pracovních dnů. V tomto případě jsme oprávněni požadovat odstupné ve výši 30 % z ceníkové ceny nebo skutečně vzniklé vyšší škody a ušlého zisku bez konkrétního prokázání škody.
Pokud zboží doručuje speditér pověřený společností Luxlift HandelsgmbH, smluvní partner se zavazuje zajistit na adrese doručení vhodný prostor, kde bude možné zboží doručit. Dodávka se uskuteční výlučně na úrovni terénu a smluvní partner je povinen zajistit, aby dodávku mohla převzít osoba oprávněná zastupovat společnost. Pokud je potřebné další doručení z důvodu chování smluvního partnera v rozporu s dohodou, bude účtován příslušný poplatek za doručení. V případě dohodnuté dodávky bez domicilu se přechod rizika uskuteční při vyložení na zemi.
6. Reklamace, vrácení zboží a záruka
Reklamace je třeba nahlásit písemně na adresu office@luxlift.com s uvedením sériového čísla výrobku nebo fakturačních údajů.
Objednané zboží je vyloučeno z výměny.
Záruční doba je 24 měsíců a začíná běžet dnem dodání. Během této doby zaručujeme, že výrobky jsou bez chyb zpracování a materiálu.
Příjemce zboží je povinen při převzetí každé dodávky zkontrolovat její kompletnost a případné poškození při přepravě. Poškození při přepravě je třeba nahlásit dopravci při převzetí dodávky. Oznámení o závadách je třeba podat smluvnímu partnerovi písemně do 8 pracovních dnů od převzetí dodávky. V opačném případě se zboží považuje za schválené. Na vady, které se projeví až po použití a které nejsou způsobeny chybnou montáží, manipulací nebo podobně, se přihlíží jen tehdy, učiní-li se oznámení vady písemně neprodleně po zjištění vady, nejpozději však do 3 měsíců od převzetí dodávky. V případě neúplných nebo nesprávných informací nevzniká nárok na záruční servis.
Záruka se nevztahuje na závady a nedostatky způsobené nesprávnou manipulací nebo nesprávnou montáží (v souladu s posledním platným návodem k obsluze), úmyslným nebo nedbalostním poškozením, zvýšením napětí včetně úderu blesku, úpravou výrobku LUXLIFT (např. montáží cizích dílů, nesprávným použitím nebo přestavbou).
Společnost LUXLIFT může vadný výrobek vyměnit nebo opravit. V případě takové práce musí být jednotka zaslána do vídeňského závodu se záznamem o reklamaci na vlastní náklady zákazníka a po opravě opět vyzvednuta. Náhradní výrobek bude dodán bez příslušenství, protože tyto díly jsou již zahrnuty v rozsahu původního vybavení původně dodaného výrobku LUXLIFT. Všechny díly a výrobky, které jsou vyměněny v rámci záruky, se stávají majetkem společnosti LUXLIFT.
Na díly podléhající opotřebení poskytujeme záruku pouze v rozsahu, v jakém se závada nachází mimo rámec běžného opotřebování.
V důsledku výměny v rámci záruky nevzniká žádná nová záruka, ale jednou poskytnutá záruka platí nadále v plném rozsahu, ale i bez jakéhokoli prostorového nebo časového prodloužení; kromě toho se původní záruční doba nepozastavuje ani nepřerušuje.
V případě převodu zboží na třetí osoby může záruční nároky uplatnit jen smluvní partner LUXLIFT.
Jiné než zde uvedené záruční závazky, zejména za následné škody, nepřebíráme. I v případě reklamace musí být kupní cena nejprve zaplacena v plné výši; srážky, zápočty a zádržná práva jsou vyloučeny.
7. Výhrada vlastnictví
Vyhrazujeme si vlastnické právo – i vůči třetím stranám – k námi dodanému zařízení až do úplného vyrovnání všech nároků. Pokud jsou zařízení naším majetkem, jakýkoli převod vlastnictví, držby nebo používání podléhá našemu písemnému souhlasu.
Pokud je smluvní partner v prodlení s úhradou závazků vůči společnosti Luxlift HandelsgmbH, a to iv případě, že nedoplatek existoval v době uzavření nové smlouvy nebo byla-li nová smlouva uzavřena před datem splatnosti předchozí smlouvy, jsme oprávněni upustit od plnění již uzavřených právních úkonů. V takovém případě smluvní partner nemá nárok na žádné nároky na náhradu škody nebo jiné nároky.
Autorská práva nebo jiná práva průmyslového vlastnictví se nepřevádějí ani neposkytují k použití společnosti Luxlift HandelsgmbH v souvislosti s nabídkami, prodejem nebo dodávkami.
8. Právo na odstoupení od smlouvy, zrušení smlouvy, poskytnutí jistoty a náhradu škody
Pokud společnost Luxlift HandelsgmbH přijme nabídku a vyjde najevo, že finanční situace smluvního partnera je natolik špatná, že jsou ohroženy naše pohledávky, nebo vyjde-li najevo, že bonita smluvního partnera je snížena, pak nás tyto okolnosti opravňují odmítnout naše služby až do uskutečnění protiplnění nebo poskytnutí. Můžeme požadovat další prodej dodaného zboží s výhradou vlastnictví, jakož i jeho předání nebo převod nepřímého vlastnictví na náklady smluvního partnera. V takovém případě můžeme vyhlásit odstoupení od smlouvy a požadovat náhradu škody za nesplnění smlouvy.
Všechny nároky na náhradu škody ze strany smluvního partnera nebo uživatele, zejména z důvodu prodlení plnění, nemožnosti nebo neschopnosti plnění, z důvodu pozitivního porušení smlouvy, culpa in contrahendo nebo z důvodu deliktu, jsou vyloučeny, pokud nejsou založeny na úmyslu nebo hrubé nedbalosti z naší strany nebo ze strany našich zaměstnanců. Neneseme odpovědnost za následné nebo jiné náhodné škody, ani za jiné nepřímé škody.
Případy vyšší moci nás opravňují k prodloužení termínů nebo zrušení povinnosti dodávky s vyloučením nároků smluvního partnera na náhradu škody.
9. Odpovědnost podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadným výrobkem (PHG):
Smluvní partner se výslovně vzdává nároku na náhradu majetkové škody, která mu vznikla při výkonu jeho činnosti (§ 2 číslo 1 PHG).
V případě, že smluvní partner odprodá zboží, které je předmětem smlouvy, jinému podnikateli, smluvní partner se zavazuje přenést výše uvedené vzdání se odpovědnosti na podnikatele.
V případě, že by k takovému převodu nedošlo, smluvní partner se zavazuje odškodnit společnost Luxlift HandelsgmbH a nahradit jí veškeré náklady, které nám vzniknou v souvislosti s přísnou odpovědností.
Pokud by byl smluvní partner sám zodpovědný v rámci PHG, výslovně se vzdává jakéhokoli práva na regres vůči společnosti Luxlift HandelsgmbH.
10. Umístění
Pokud je jako adresa dodání uvedena adresa v rámci Evropské unie, klient nás ujišťuje, že zařízení bude přemístěno do zahraničí pouze v souladu s platnými vývozními předpisy.
11. Ochrana údajů
Smluvní partner výslovně souhlasí s tím, že všechny údaje získané z obchodního vztahu obecně a zejména ze smluvního vztahu můžeme my a naše přidružené společnosti zjišťovat a zpracovávat pomocí automatizovaných systémů.
Smluvní partner nám výslovně uděluje právo používat údaje od třetích stran jeho jménem ke zpracování a správě stávajícího obchodního vztahu.
12. Pravomoc a rozhodné právo
Místem příslušnosti je výlučně příslušný soud ve Vídni. Právní vztah se zákazníkem se řídí rakouským právem.